CC Madhya-līlā 15.48

তাঁর সেবা ছাড়ি’ আমি করিয়াছি সন্ন্যাস ।
ধর্ম নহে, করি আমি নিজ ধর্ম-নাশ ॥ ৪৮ ॥
tāṅra sevā chāḍi’ āmi kariyāchi sannyāsa
dharma nahe, kari āmi nija dharma-nāśa

Palabra por palabra

tāṅra sevā chāḍi’abandonando su servicio; āmiYo; kariyāchihe adoptado; sannyāsala orden de vida de renuncia; dharma naheno es Mi religión; karihago; āmiYo; nija dharma-nāśadestrucción de Mis principios religiosos.

Traducción

«Yo he abandonado el servicio de Mi madre y he entrado en la orden de sannyāsa. En realidad, no debía haberlo hecho, pues, al hacerlo, he destruido Mis principios religiosos.