CC Madhya-līlā 14.232

ব্রজরস-গীত শুনি’ প্রেম উথলিল ।
পুরুষোত্তম-গ্রাম প্রভু প্রেমে ভাসাইল ॥ ২৩২ ॥
vraja-rasa-gīta śuni’ prema uthalila
puruṣottama-grāma prabhu preme bhāsāila

Palabra por palabra

vraja-rasa-gītacanciones acerca de las melosidades de Vṛndāvana-dhāma; śuni’escuchando; premabienaventuranza trascendental; uthaliladespertó; puruṣottama-grāmael lugar conocido con el nombre de Puruṣottama, Jagannātha Purī; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; premecon amor extático; bhāsāilainundó.

Traducción

Así pues, escuchando las canciones de Vṛndāvana, despertó el amor extático de Śrī Caitanya Mahāprabhu. De ese modo, el Señor inundó Puruṣottama, Jagannātha Purī, de amor por Dios.