CC Madhya-līlā 12.124

যদ্যপি গোসাঞি তারে হঞাছে সন্তোষ ।
ধর্মসংস্থাপন লাগি’ বাহিরে মহারোষ ॥ ১২৪ ॥
yadyapi gosāñi tāre hañāche santoṣa
dharma-saṁsthāpana lāgi’ bāhire mahā-roṣa

Palabra por palabra

yadyapiaunque; gosāñiel Señor; tārecon él; hañācheSe sentía; santoṣasatisfecho; dharma-saṁsthāpana lāgi’para establecer la norma de etiqueta de los principios religiosos; bāhireexternamente; mahā-roṣamuy enfadado.

Traducción

El Señor estaba sin duda alguna satisfecho con el vaiṣṇava, pero externamente, a fin de establecer la norma de etiqueta de los principios religiosos, Se mostró enfadado.