CC Madhya-līlā 12.116

ভাল কর্ম দেখি’ তারে করে প্রসংশন ।
মনে না মিলিলে করে পবিত্র ভর্ত্‌সন ॥ ১১৬ ॥
bhāla karma dekhi’ tāre kare prasaṁśana
mane nā milile kare pavitra bhartsana

Palabra por palabra

bhālabuen; karmatrabajo; dekhi’al ver; tārea él; karehace; prasaṁśanaalabar; maneen Su mente; no; mililesiendo aprobado; kareÉl hace; pavitrapurificado, sin resentimiento; bhartsanareprimenda.

Traducción

Cuando veía a alguien que lo hacía bien, el Señor le alababa, pero si veía a alguien que no Le satisfacía con su trabajo, inmediatamente le reñía, sin ningún tipo de resentimiento.