CC Madhya-līlā 11.175

আমার নিকটে এই পুষ্পের উদ্যানে ।
একখানি ঘর আছে পরম-নির্জনে ॥ ১৭৫ ॥
āmāra nikaṭe ei puṣpera udyāne
eka-khāni ghara āche parama-nirjane

Palabra por palabra

āmāra nikaṭecerca de donde Yo vivo; eieste; puṣpera udyāneen un jardín de flores; eka-khāniuna; gharahabitación; āchehay; parama-nirjaneen un lugar muy solitario.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo entonces: «Cerca de donde Yo vivo, en el jardín de flores, hay una habitación aislada, muy solitaria.