CC Madhya-līlā 10.18

পুনরপি ইহাঁ তাঁর হৈলে আগমন ।
একবার দেখি’ করি সফল নয়ন ॥ ১৮ ॥
punarapi ihāṅ tāṅra haile āgamana
eka-bāra dekhi’ kari saphala nayana

Palabra por palabra

punarapide nuevo; ihāaquí; tāṅraSuya; hailecuando sea; āgamanallegada; eka-bārauna vez; dekhi’viendo; kariyo hago; sa-phalafructíferos; nayanamis ojos.

Traducción

«Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu regrese, deseo verle aunque sólo sea una vez, para que mis ojos alcancen la perfección.»