CC Madhya-līlā 10.174
Bengalí
ভক্ত ঠাঞি হার’ তুমি, — এ তোমার স্বভাব ।
আর এক শুন তুমি আপন প্রভাব ॥ ১৭৪ ॥
আর এক শুন তুমি আপন প্রভাব ॥ ১৭৪ ॥
Texto
bhakta ṭhāñi hāra’ tumi, — e tomāra svabhāva
āra eka śuna tumi āpana prabhāva
āra eka śuna tumi āpana prabhāva
Palabra por palabra
Traducción
« Tu característica natural es que aceptas la derrota a manos de Tu devoto. Te pido que escuches con atención otra de Tus glorias.