CC Madhya-līlā 1.278

স্তব শুনি’ প্রভুকে কহেন শ্রীনিবাস ।
ঘরে গুপ্ত হও, কেনে বাহিরে প্রকাশ ॥ ২৭৮ ॥
stava śuni’ prabhuke kahena śrīnivāsa
ghare gupta hao, kene bāhire prakāśa

Palabra por palabra

stavaoraciones; śuni’al escuchar; prabhukeal Señor; kahenadice; śrīnivāsaŚrīvāsaṬhākura; ghareen casa; guptaoculto; haoTú estás; kenepor qué; bāhirefuera; prakāśamanifestado.

Traducción

Mientras la gente ofrecía oraciones al Señor, Śrīvāsa Ṭhākura se dirigió a Él sarcásticamente: «Dentro de casa querías mantenerte oculto. ¿Por qué Te has mostrado abiertamente fuera?»