Skip to main content

CC Madhya-līlā 1.278

Texto

stava śuni’ prabhuke kahena śrīnivāsa
ghare gupta hao, kene bāhire prakāśa

Palabra por palabra

stava — oraciones; śuni’ — al escuchar; prabhuke — al Señor; kahena — dice; śrīnivāsa — ŚrīvāsaṬhākura; ghare — en casa; gupta — oculto; hao — Tú estás; kene — por qué; bāhire — fuera; prakāśa — manifestado.

Traducción

Mientras la gente ofrecía oraciones al Señor, Śrīvāsa Ṭhākura se dirigió a Él sarcásticamente: «Dentro de casa querías mantenerte oculto. ¿Por qué Te has mostrado abiertamente fuera?»