CC Madhya-līlā 1.274

বহুদূর হৈতে আইনু হঞা বড় আর্ত ।
দরশন দিয়া প্রভু করহ কৃতার্থ ॥ ২৭৪ ॥
bahu-dūra haite āinu hañā baḍa ārta
daraśana diyā prabhu karaha kṛtārtha

Palabra por palabra

bahu-dūraun largo camino; haitedesde; āinuhemos venido; hañāvolvernos; baḍamucho; ārtaafligidos; daraśanaaudiencia; diyādar; prabhu¡oh, Señor!; karahapor favor, muestra; kṛta-arthafavor.

Traducción

«¡Oh Señor, somos muy desdichados! Hemos hecho un largo camino para verte. Por favor, sé misericordioso con nosotros y muéstranos Tu favor.»