CC Madhya-līlā 1.231

এত চিন্তি প্রাতঃকালে গঙ্গাস্নান করি’ ।
‘নীলাচলে যাব’ বলি’ চলিলা গৌরহরি ॥ ২৩১ ॥
eta cinti prātaḥ-kāle gaṅgā-snāna kari’
‘nīlācale yāba’ bali’ calilā gaurahari

Palabra por palabra

eta cintipensando así; prātaḥ-kālepor la mañana; gaṅgā-snānabaño en el Ganges; kari’hacer; nīlācale yābavoy a ir a Nīlācala (Jagannātha Purī); bali’decir; calilāpartió; gaurahariŚrī Caitanya Mahāprabhu.

Traducción

Pensando así, a la mañana siguiente el Señor Se bañó en el Ganges y partió hacia Nīlācala diciendo: «Voy a ir allí.»