Skip to main content

CC Madhya-līlā 1.122

Texto

anavasare jagannāthera nā pāñā daraśana
virahe ālālanātha karilā gamana

Palabra por palabra

anavasare — en ausencia; jagannāthera — del Señor Jagannātha; — no; pāñā — obtener; daraśana — visita; virahe — sintiendo la separación; ālālanātha — del lugar conocido con el nombre de Ālālanātha; karilā — hizo; gamana — ir.

Traducción

Cuando Jagannātha estuvo ausente del templo, Caitanya Mahāprabhu, al no poder verle, sintió la separación y Se marchó de Jagannātha Purī a un lugar conocido con el nombre de Ālālanātha.

Significado

Ālālanātha se conoce también con el nombre de Brahmagiri. Está a unos veintidós kilómetros de Jagannātha Purī, también al lado de la playa. En Ālālanātha hay otro templo de Jagannātha. En la actualidad, debido a la gran afluencia de gente que viene a ver el templo, hay también una comisaría de policía y una oficina de correos.

La palabra anavasara se emplea cuando no se puede ver a Śrī Jagannāthajī en el templo. Después de la ceremonia de baño (snāna-yātrā), aparentemente el Señor Jagannātha Se enferma. Entonces Le llevan a Sus habitaciones privadas, donde nadie puede verle. De hecho, en ese período se restaura el cuerpo de la Deidad de Jagannātha. Eso se denomina nava-yauvana. Durante la ceremonia de Ratha-yātrā, el Señor Jagannātha sale de nuevo ante el público. Así pues, por un período de quince días después de la ceremonia de baño, los visitantes no pueden ver a Jagannātha.