Skip to main content

CC Antya-līlā 9.82

Texto

nitya āsi’ kare miśrera pāda saṁvāhana
jagannātha-sevāra kare bhiyāna śravaṇa

Palabra por palabra

nitya āsi’—viniendo cada día; kare—hace; miśrera—de Kāśī Miśra; pāda—los pies; saṁvāhana—dar masaje; jagannātha-sevāra—para el servicio del Señor Jagannātha; kare—hace; bhiyāna—las disposiciones; śravaṇa—escuchar.

Traducción

Cada día iba a casa de Kāśī Miśra para dar masaje a sus pies de loto. Kāśī Miśra le explicaba entonces detalles sobre la opulencia del servicio del Señor Jagannātha.