Skip to main content

CC Antya-līlā 9.105

Texto

rājā kahe, — “saba kauḍi tomāre chāḍiluṅ
sei mālajāṭhyā daṇḍa pāṭa tomāre ta’ diluṅ

Palabra por palabra

rājā kahe — el rey dijo; saba — todo; kauḍi — el dinero; tomāre — a ti; chāḍiluṅ — yo perdono; sei mālajāṭhyā daṇḍa pāṭa — el lugar llamado Mālajāṭhyā Daṇḍapāṭa; tomāre — a ti; ta’ — ciertamente; diluṅ — yo doy.

Traducción

El rey dijo a Gopīnātha Paṭṭanāyaka: «Se te perdona todo el dinero que debes al tesoro, y se te concede de nuevo el cargo de recaudador en Mālajāṭhyā Daṇḍapāṭa.