CC Antya-līlā 8.53

“āji haite bhikṣā āmāra ei ta’ niyama
piṇḍā-bhogera eka cauṭhi, pāṅca-gaṇḍāra vyañjana

Palabra por palabra

āji haitedesde hoy; bhikṣā āmāraMi tomar prasādam; eiésta; ta’ciertamente; niyamala norma; piṇḍā-bhogeradel prasādam del Señor Jagannātha; eka cauṭhila cuarta parte de un pote; pāṅca-gaṇḍāra vyañjanahortalizas por valor de cinco gaṇḍās (un gaṇḍā equivale a cuatro kauḍis).

Traducción

«De hoy en adelante la norma será que sólo tomaré la cuarta parte de un pote de prasādam del Señor Jagannātha y el equivalente a cinco gaṇḍās de hortalizas.