CC Antya-līlā 7.97

ābhijātye paṇḍita karite nāre niṣedhana
“e saṅkaṭe rākha, kṛṣṇa la-ilāṅa śaraṇa

Palabra por palabra

ābhijātyedebido a su aristocracia; paṇḍitaGadādhara Paṇḍita; karite nāre niṣedhanano podía prohibir; e saṅkaṭeen este peligro; rākhapor favor, protege; kṛṣṇa¡oh, Señor Kṛṣṇa!; la-ilāṅahe tomado; śaraṇarefugio.

Traducción

Como Vallabha Bhaṭṭa era un brāhmaṇa erudito, Gadādhara Paṇḍita no podía prohibírselo. Entonces comenzó a pensar en el Señor Kṛṣṇa: «Mi querido Señor Kṛṣṇa —oraba—, protégeme, por favor, en este peligro. Me he refugiado en Ti.