Skip to main content

Text 47

ТЕКСТ 47

Texto

Текст

śuni’ prabhu kahe, — “corā dili daraśana
āya, āya, āji tora karimu daṇḍana”
ш́уни’ прабху кахе, “чора̄ дили дараш́ана
а̄йа,
а̄йа, а̄джи тора кариму дан̣д̣ана

Palabra por palabra

Пословный перевод

śuni’ — al escuchar; prabhu kahe — el Señor Nityānanda Prabhu dijo; corā — ladrón; dili daraśana — tú has venido a verme; āya āya — ven aquí, ven aquí; āji — hoy; tora — tuyo; karimu — haré; daṇḍana — castigo.

ш́уни’ — услышав; прабху кахе — Господь Нитьянанда Прабху сказал; чора̄ — вор; дили дараш́ана — ты пришел увидеть Меня; а̄йа а̄йа — иди сюда, иди сюда; а̄джи — сегодня; тора — твое; кариму — назначу; дан̣д̣ана — наказание.

Traducción

Перевод

Al escuchar esto, el Señor Nityānanda Prabhu dijo: «Eres un ladrón. Ahora has venido a verme. ¡Ven aquí!, ¡ven aquí!. ¡Hoy te castigaré!».

Услышав это, Господь Нитьянанда Прабху сказал: «Ты — вор, и теперь ты пришел сюда встретиться со Мной. Подойди, подойди ко Мне. Сегодня Я наконец накажу тебя!»