CC Antya-līlā 6.268

raghunātha-dāsa aṅgīkāra nā karila
dravya lañā dui-jana tāhāṅi rahila

Palabra por palabra

raghunātha-dāsaRaghunātha dāsa; aṅgīkāra karilano aceptó; dravya lañātomando las riquezas; dui-janados personas; tāhāṅi rahilase quedaron allí.

Traducción

Raghunātha dāsa no quiso el dinero ni los criados que su padre le enviaba, de modo que el brāhmaṇa y uno de los criados se quedaron allí con el dinero.