CC Antya-līlā 6.187

kabhu carvaṇa, kabhu randhana, kabhu dugdha-pāna
yabe yei mile, tāhe rākhe nija prāṇa

Palabra por palabra

kabhu carvaṇaa veces masticando; kabhu randhanaa veces cocinando; kabhu dugdha-pānaa veces bebiendo leche; yabecuando; yeitodo el que; mileencuentra; tāhede ese modo; rākhemantiene; nija prāṇasu vida.

Traducción

A veces masticaba cereales fritos, a veces cocinaba, y a veces bebía leche. De ese modo, con lo que podía encontrar allí donde iba, mantuvo juntas la vida y el alma.