Skip to main content

CC Antya-līlā 4.47

Texto

durdaive sevaka yadi yāya anya sthāne
sei ṭhākura dhanya tāre cule dhari’ āne

Palabra por palabra

durdaive—por casualidad; sevaka—el sirviente; yadi—si; yāya—se va; anya sthāne—a otro lugar; sei ṭhākura—ese amo; dhanya—glorioso; tāre—a él; cule—por el pelo; dhari’—tomando; āne—trae de vuelta.

Traducción

«Si sucede que un sirviente cae y se va, glorioso es el amo que va a buscarle y, tomándole por el cabello, le trae de vuelta.