Skip to main content

CC Antya-līlā 4.152

Texto

sahaje nīca-jāti muñi, duṣṭa, ‘pāpāśaya’
more tumi chuṅile mora aparādha haya

Palabra por palabra

sahaje—por naturaleza; nīca-jāti—de bajo nacimiento; muñi—yo; duṣṭa—pecaminoso; pāpa-āśaya—receptáculo de actividades pecaminosas; more—a mí; tumi chuṅile—si Tú tocas; mora—mía; aparādha haya—hay ofensa.

Traducción

«Soy de bajo nacimiento por naturaleza. Soy un contaminado receptáculo de actividades pecaminosas. Si Tú me tocas, Señor, será una gran ofensa de parte mía.