CC Antya-līlā 4.10

tāte yadi ei deha bhāla-sthāne diye
duḥkha-śānti haya āra sad-gati pāiye

Palabra por palabra

tātepor lo tanto; yadisi; eieste; dehacuerpo; bhāla-sthāneen un lugar adecuado; diyeyo sacrifico; duḥkha-śānticalmar la infelicidad; hayahay; āray; sat-gatibuen destino; pāiyeobtengo.

Traducción

«Por lo tanto, si sacrifico este cuerpo en un lugar adecuado, me veré aliviado de esta infelicidad y alcanzaré un destino elevado.