CC Antya-līlā 3.58

‘rāma’ dui akṣara ihā nahe vyavahita
prema-vācī ‘hā’-śabda tāhāte bhūṣita

Palabra por palabra

rāmael santo nombre del Señor; duidos; akṣarasílabas; ihāesas; naheno están; vyavahitaseparadas; prema-vācīuna palabra que indica amor; «¡oh!»; śabdala palabra; tāhātecon esa; bhūṣitaadornadas.

Traducción

«La palabra “rāma” está formada por las dos sílabas “rā” y “ma”. No están separadas y están adornadas con la amorosa palabra “hā”, que significa “¡oh!”.