CC Antya-līlā 3.4-5

prabhu-sthāne nitya āise, kare namaskāra
prabhu-sane bāt kahe prabhu-‘prāṇa’ tāra
prabhute tāhāra prīti, prabhu dayā kare
dāmodara tāra prīti sahite nā pāre

Palabra por palabra

prabhu-sthānea la morada de Śrī Caitanya Mahāprabhu; nityaa diario; āiseviene; kare namaskāraofrece reverencias respetuosas; prabhu-sanecon el Señor; bāt kahehabla; prabhu-prāṇa tārasu vida misma era Śrī Caitanya Mahāprabhu; prabhuteal Señor; tāhāra prītisu afecto; prabhuel Señor; dayā karecorresponde con Su misericordia; dāmodaraDāmodara Paṇḍita; tārasuyo; prītiamor por el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; sahite pāreno podía tolerar.

Traducción

El niño iba todos los días a ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu y Le ofrecía reverencias respetuosas. Hablaba libremente con Śrī Caitanya Mahāprabhu, pues el Señor era su vida; sin embargo, a Dāmodara Paṇḍita le resultaba intolerable que el niño tuviese tanta intimidad con el Señor y que el Señor fuese tan misericordioso con él.