CC Antya-līlā 20.130

mahā-prasādera tāhāṅ mahimā varṇilā
kṛṣṇādharāmṛtera phala-śloka āsvādilā

Palabra por palabra

mahā-prasāderade los remanentes de la comida del Señor, mahā-prasādam; tāhāṅallí; mahimālas glorias; varṇilāexplicó; kṛṣṇa-adhara-amṛteradel néctar de los labios de Kṛṣṇa; phala-ślokael verso que menciona el resultado; āsvādilāsaboreó.

Traducción

En ese mismo capítulo se explican las glorias del mahā-prasādam, y se saborea un verso que habla del efecto nectáreo de los labios de Kṛṣṇa.