Skip to main content

Text 129

Text 129

Texto

Verš

tabe purī-gosāñi ekā prabhu-sthāne āilā
namaskari’ prabhu tāṅre sambhrame vasāilā
tabe purī-gosāñi ekā prabhu-sthāne āilā
namaskari’ prabhu tāṅre sambhrame vasāilā

Palabra por palabra

Synonyma

tabe — entonces; purī-gosāñi — Paramānanda Purī; ekā — solo; prabhu-sthāne — a la morada de Śrī Caitanya Mahāprabhu; āilā — fue; namaskari’ — tras ofrecer reverencias; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅre — a él; sambhrame — con gran respeto; vasāilā — hizo sentarse.

tabe — potom; purī-gosāñi — Paramānanda Purī; ekā — sám; prabhu-sthāne — za Śrī Caitanyou Mahāprabhuem; āilā — přišel; namaskari' — poté, co se poklonil; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅre — jej; sambhrame — s velkou úctou; vasāilā — usadil.

Traducción

Překlad

Paramānanda Purī fue entonces, solo, a la morada de Śrī Caitanya Mahāprabhu. El Señor, tras ofrecerle reverencias, le invitó, con gran respeto, a sentarse a Su lado.

Paramānanda Purī šel tedy do sídla Śrī Caitanyi Mahāprabhua sám. Pán se mu poklonil a s velkou úctou ho usadil vedle sebe.