CC Antya-līlā 18.87

prathame yuddha ‘jalājali’,tabe yuddha ‘karākari’,
tāra pāche yuddha ‘mukhāmukhi’
tabe yuddha ‘hṛdāhṛdi’,
tabe haila ‘radāradi’,
tabe haila yuddha ‘nakhānakhi’

Palabra por palabra

prathameal principio; yuddhala lucha; jalājalitirarse agua uno al otro; tabea continuación; yuddhala lucha; karākarimano a mano; tāra pāchedespués de eso; yuddhala lucha; mukhāmukhicara a cara; tabea continuación; yuddhala lucha; hṛdāhṛdipecho con pecho; tabea continuación; hailaera; radāradidiente con diente; tabea continuación; hailafue; yuddhala lucha; nakhānakhiuña contra uña.

Traducción

«Al principio de la batalla, se salpicaban agua uno al otro. Después lucharon mano a mano, cara a cara, pecho con pecho, diente con diente, y finalmente uña contra uña.