Text 44
ТЕКСТ 44
Texto
Текст
dekhena — eka jāliyā āise kāndhe jāla kari’
hāse, kānde, nāce, gāya, bale ‘hari’ ‘hari’
hāse, kānde, nāce, gāya, bale ‘hari’ ‘hari’
декхена — эка джа̄лийа̄ а̄исе ка̄ндхе джа̄ла кари’
ха̄се, ка̄нде, на̄че, га̄йа, бале ‘хари’ ‘хари’
ха̄се, ка̄нде, на̄че, га̄йа, бале ‘хари’ ‘хари’
Palabra por palabra
Пословный перевод
Traducción
Перевод
Mientras recorrían la playa, vieron a un pescador que se acercaba con la red al hombro. Riendo, llorando, danzando y cantando, repetía sin cesar el santo nombre: «Hari, Hari».
Когда преданные шли по берегу, они вдруг увидели идущего им навстречу рыбака с сетью через плечо. Он то смеялся, то плакал, то танцевал и пел, не переставая повторять святое имя: «Хари! Хари!»