Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 18.44
Бенгальский
দেখেন — এক জালিয়া আইসে কান্ধে জাল করি’ ।
হাসে, কান্দে, নাচে, গায়, বলে ‘হরি’ ‘হরি’ ॥ ৪৪ ॥
হাসে, কান্দে, নাচে, গায়, বলে ‘হরি’ ‘হরি’ ॥ ৪৪ ॥
Текст стиха
декхена — эка джа̄лийа̄ а̄исе ка̄ндхе джа̄ла кари’
ха̄се, ка̄нде, на̄че, га̄йа, бале ‘хари’ ‘хари’
ха̄се, ка̄нде, на̄че, га̄йа, бале ‘хари’ ‘хари’
Пословный перевод
Перевод
Когда преданные шли по берегу, они вдруг увидели идущего им навстречу рыбака с сетью через плечо. Он то смеялся, то плакал, то танцевал и пел, не переставая повторять святое имя: «Хари! Хари!»