Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 18.43
Бенгальский
বিষাদে বিহ্বল সবে, নাহিক ‘চেতন’ ।
তবু প্রেমে বুলে করি’ প্রভুর অন্বেষণ ॥ ৪৩ ॥
তবু প্রেমে বুলে করি’ প্রভুর অন্বেষণ ॥ ৪৩ ॥
Текст стиха
виша̄де вихвала сабе, на̄хика ‘четана’
табу преме буле кари’ прабхура анвешан̣а
табу преме буле кари’ прабхура анвешан̣а
Пословный перевод
Перевод
Все были убиты горем и почти лишились чувств, и только экстатическая любовь давала им силы продолжать искать Господа.