CC Antya-līlā 16.108-109

prabhu kahe, — “ei saba haya ‘prākṛta’ dravya
aikṣava, karpūra, marica, elāica, lavaṅga, gavya
rasavāsa, guḍatvaka-ādi yata saba
‘prākṛta’ vastura svāda sabāra anubhava

Palabra por palabra

prabhu kaheŚrī Caitanya Mahāprabhu dijo; eiestos; sabatodos; hayason; prākṛtamateriales; dravyaingredientes; aikṣavaazúcar; karpūraalcanfor; maricapimienta negra; elāicacardamomo; lavaṅgaclavo; gavyamantequilla; rasavāsaespecias; guḍatvakaregaliz; ādietc.; yata sabatodos y cada uno de ellos; prākṛtamateriales; vasturade ingredientes; svādael sabor; sabārade todos; anubhavaexperiencia.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Estos ingredientes —el azúcar, el alcanfor, la pimienta negra, el cardamomo, el clavo, la mantequilla, las especias y el regaliz—, son todos materiales. Todos hemos probado esas sustancias antes.

Significado

La palabra prākṛta se refiere a cosas que el alma condicionada saborea para complacer los sentidos. Se trata de cosas limitadas por las leyes materiales. Śrī Caitanya Mahāprabhu quería hacer notar que las cosas materiales las han probado ya personas absortas en la materia y sin otro interés que la complacencia de los sentidos.