Skip to main content

Text 62

ТЕКСТ 62

Texto

Текст

viśākhāre rādhā yaiche śloka kahilā
sei śloka mahāprabhu paḍite lāgilā
виш́а̄кха̄ре ра̄дха̄ йаичхе ш́лока кахила̄
сеи ш́лока маха̄прабху пад̣ите ла̄гила̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

viśākhāre — a Viśākhā; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; yaiche — como; śloka kahilā — recitó un verso; sei — ese; śloka — verso; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍite lāgilā — comenzó a recitar.

виш́а̄кха̄ре — Вишакхе; ра̄дха̄ — Шримати Радхарани; йаичхе — как; ш́лока кахила̄ — произнесла стих; сеи — тот; ш́лока — стих; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; пад̣ите ла̄гила̄ — стал произносить.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu recitó entonces el siguiente verso, que recoge las palabras de Śrīmatī Rādhārāṇī a Su querida amiga Viśākhā.

Затем Шри Чайтанья Махапрабху произнес стих, с которым Шримати Радхарани обращается к Своей наперснице Вишакхе.