Skip to main content

Text 61

ТЕКСТ 61

Texto

Текст

punaḥ kene nā dekhiye muralī-vadana!
tāṅhāra darśana-lobhe bhramaya nayana”
пунах̣ кене на̄ декхийе муралӣ-вадана!
та̄н̇ха̄ра дарш́ана-лобхе бхрамайа найана”

Palabra por palabra

Пословный перевод

punaḥ — de nuevo; kene — por qué; dekhiye — Yo no veo; muralī-vadana — con Su flauta en los labios; tāṅhāra — de Él; darśana-lobhe — con la esperanza de ver; bhramaya — van de un lugar a otro; nayana — Mis ojos.

пунах̣ — снова; кене — почему; на̄ декхийе — Я не вижу; муралӣ-вадана — с флейтой у губ; та̄н̇ха̄ра — Его; дарш́ана-лобхе — в надежде увидеть; бхрамайа — блуждают; найана — Мои глаза.

Traducción

Перевод

«¿Por qué no puedo ver de nuevo a Kṛṣṇa con Su flauta en los labios? Mis ojos van de un lugar a otro con la esperanza de verle una vez más.»

«Почему Я больше не вижу Кришну, держащего флейту у губ? Глаза Мои блуждают повсюду в надежде еще раз увидеть Его».