CC Antya-līlā 11.19

saṅkhyā-kīrtana pūre nāhi, ke-mate khāiba?
mahā-prasāda āniyācha, ke-mate upekṣiba?

Palabra por palabra

saṅkhyā-kīrtanala cantidad de canto establecida; pūre nāhino está completa; ke-mate khāibacómo voy a comer; mahā-prasāda āniyāchatú has traído el mahā-prasādam; ke-mate upekṣibacómo voy a desdeñar.

Traducción

«¿Cómo voy a comer, si no he terminado mi número prescrito de vueltas de rosario? Pero también es cierto que no puedo despreciar el mahā-prasādam que me has traído».