CC Antya-līlā 1.107

‘īśvara-svabhāva’ — bhaktera nā laya aparādha
alpa-sevā bahu māne ātma-paryanta prasāda

Palabra por palabra

īśvara-svabhāvala característica de la Suprema Personalidad de Dios; bhakteradel devoto puro; layano considera; aparādhaninguna ofensa; alpa-sevāun servicio muy pequeño; bahu māneel Señor considera muy grande; ātma-paryantadarse a Sí mismo; prasādamisericordia.

Traducción

Una característica de la Suprema Personalidad de Dios es que no da mucha importancia a las ofensas que el devoto puro pueda cometer. El Señor considera muy grande cualquier pequeño servicio del devoto, hasta el punto de que está dispuesto a darse a Sí mismo, qué decir de otras bendiciones.