CC Ādi-līlā 9.24

শিষ্য, প্রশিষ্য, আর উপশিষ্যগণ ।
জগৎ ব্যাপিল তার নাহিক গণন ॥ ২৪ ॥
śiṣya, praśiṣya, āra upaśiṣya-gaṇa
jagat vyāpila tāra nāhika gaṇana

Palabra por palabra

śiṣyadiscípulos; praśiṣyadiscípulos de los discípulos; āray; upaśiṣya-gaṇaadmiradores; jagatel mundo entero; vyāpilaextendieron; tārade ello; nāhikano hay; gaṇanaenumeración.

Traducción

De manera que los discípulos y sus discípulos sucesivos, y los admiradores de todos ellos, se extendieron por el mundo entero, y no es posible enumerarlos a todos.