CC Ādi-līlā 8.18
Bengalí
কৃষ্ণ যদি ছুটে ভক্তে ভুক্তি মুক্তি দিয়া ।
কভু প্রেমভক্তি না দেন রাখেন লুকাইয়া ॥ ১৮ ॥
কভু প্রেমভক্তি না দেন রাখেন লুকাইয়া ॥ ১৮ ॥
Texto
kṛṣṇa yadi chuṭe bhakte bhukti mukti diyā
kabhu prema-bhakti nā dena rākhena lukāiyā
kabhu prema-bhakti nā dena rākhena lukāiyā
Palabra por palabra
Traducción
Si un devoto desea que el Señor le dé la liberación o complacencia material de los sentidos, Kṛṣṇa se lo entrega inmediatamente; pero el servicio devocional puro, lo guarda oculto.