Text 86
VERSO 86
Texto
Texto
bhāgye sei premā tomāya karila udaya
bhāgye sei premā tomāya karila udaya
Palabra por palabra
Sinônimos
kṛṣṇa-nāmera—del santo nombre del Señor; phala—resultado; premā—amor por Dios; sarva—en todas; śāstre—Escrituras reveladas; kaya—describen; bhāgye—afortunadamente; sei—ese; premā—amor por Dios; tomāya—Tu; karila—has hecho; udaya—surgido.
kṛṣṇa-nāmera — do santo nome do Senhor; phala — resultado; premā — amor a Deus; sarva — em todas; śāstre — escrituras reveladas; kaya — descrevem; bhāgye — felizmente; sei — esse; premā — amor a Deus; tomāya — Teu; karila — tem feito; udaya — surgido.
Traducción
Tradução
«“La conclusión de todas las Escrituras reveladas es que el alma debe despertar su amor latente por Dios. Tú eres muy afortunado por haberlo conseguido.
“‘A conclusão de todas as escrituras reveladas é que devemos despertar nosso amor adormecido por Deus. És muito afortunado por já teres feito isso.’”