CC Ādi-līlā 6.95

পৃথিবী ধরেন যেই শেষ–সঙ্কর্ষণ ।
কায়ব্যূহ করি’ করেন কৃষ্ণের সেবন ॥ ৯৫ ॥
pṛthivī dharena yei śeṣa-saṅkarṣaṇa
kāya-vyūha kari’ karena kṛṣṇera sevana

Palabra por palabra

pṛthivīplanetas; dharenasostiene; yeiaquel que; śeṣa-saṅkarṣaṇaŚrī Śeṣa Saṅkarṣaṇa; kāya-vyūha kari’expandiéndose en diferentes cuerpos; karenahace; kṛṣṇera sevanaservicio al Señor Kṛṣṇa.

Traducción

Śeṣa Saṅkarṣaṇa, que sostiene todos los planetas sobre Sus cabezas, Se expande en diferentes cuerpos para ofrecer servicio al Señor Kṛṣṇa.