CC Ādi-līlā 6.72
Texto
dvārakāte rukmiṇy-ādi yateka mahiṣī
tāṅhārāo āpanāke māne kṛṣṇa-dāsī
tāṅhārāo āpanāke māne kṛṣṇa-dāsī
Palabra por palabra
dvārakāte—en Dvārakā-dhāma; rukmiṇī-ādi—encabezadas por Rukmiṇī; yateka—todas ellas; mahiṣī—las reinas; tāṅhārāo—todas ellas también; āpanāke—a sí mismas; māne—consideran; kṛṣṇa-dāsī—sirvientas de Kṛṣṇa.
Traducción
En Dvārakā-dhāma, todas las reinas, encabezadas por Rukmiṇī, se consideran también sirvientas de Śrī Kṛṣṇa.