CC Ādi-līlā 6.108
Bengalí
স্বমাধুর্য আস্বাদিতে করেন যতন ।
ভক্তভাব বিনু নহে তাহা আস্বাদন ॥ ১০৮ ॥
ভক্তভাব বিনু নহে তাহা আস্বাদন ॥ ১০৮ ॥
Texto
svā-mādhurya āsvādite karena yatana
bhakta-bhāva vinu nahe tāhā āsvādana
bhakta-bhāva vinu nahe tāhā āsvādana
Palabra por palabra
Traducción
Intenta saborear Su propia dulzura, pero no puede hacerlo sin adoptar la actitud del devoto.
Significado
El Señor Śrī Kṛṣṇa quería experimentar la dulzura trascendental de un devoto, y por tanto, aceptó desempeñar el papel de un devoto, descendiendo como Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu.