CC Ādi-līlā 5.85

যদ্যপি সর্বাশ্রয় তিঁহো, তাঁহাতে সংসার ।
অন্তরাত্মা–রূপে তিঁহো জগৎ–আধার ॥ ৮৫ ॥
yadyapi sarvāśraya tiṅho, tāṅhāte saṁsāra
antarātmā-rūpe tiṅho jagat-ādhāra

Palabra por palabra

yadyapiaunque; sarva-āśrayael refugio de todo; tiṅhoÉl (el Señor); tāṅhāteen Él; saṁsārala creación material; antaḥ-ātmā-rūpeen la forma de la Superalma; tiṅhoÉl; jagat-ādhārael soporte de toda la creación.

Traducción

Aunque el Señor es el refugio de todo, y aunque en Él descansan todos los universos, Él, como la Superalma, es también el soporte de todas las cosas.