Skip to main content

CC Ādi-līlā 5.202

Texto

yāṅhā haite pāinu raghunātha-mahāśaya
yāṅhā haite pāinu śrī-svarūpa-āśraya

Palabra por palabra

yāṅhā haite—de quien; pāinu—obtuve; raghunātha-mahā-āśaya—el refugio de Raghunātha dāsa Gosvāmī; yāṅhā haite—de quien; pāinu—obtuve; śrī-svarūpa-āśraya—refugio a los pies de Svarūpa Dāmodara Gosvāmī.

Traducción

Por Su misericordia he obtenido el refugio de la gran personalidad Śrī Raghunātha dāsa Gosvāmī, y por Su misericordia he encontrado la protección de Śrī Svarūpa Dāmodara.

Significado

Todo el que quiera llegar a ser experto en el servicio a Śrī Śrī Rādhā y Kṛṣṇa tiene que aspirar siempre a estar bajo la guía de Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, Rūpa Gosvāmī, Sanātana Gosvāmī, y Raghunātha dāsa Gosvāmī. Para estar bajo la protección de los Gosvāmīs, hay que alcanzar la misericordia y la gracia de Nityānanda Prabhu. El autor ha intentado explicar este hecho en estos dos versos.