CC Ādi-līlā 4.252

কৃষ্ণ–আলিঙ্গন পাইনু, জনম সফলে ।
কৃষ্ণসুখে মগ্ন রহে বৃক্ষ করি’ কোলে ॥ ২৫২ ॥
kṛṣṇa-āliṅgana pāinu, janama saphale
kṛṣṇa-sukhe magna rahe vṛkṣa kari’ kole

Palabra por palabra

kṛṣṇade Śrī Kṛṣṇa; āliṅganael abrazo; pāinuhe obtenido; janama sa-phaleMi nacimiento Se ve ahora satisfecho; kṛṣṇa-sukheen cuanto a complacer a Kṛṣṇa; magnainmerso; raheElla permanece; vṛkṣael árbol; kari’tomando; koleen el regazo.

Traducción

«“He logrado el abrazo de Śrī Kṛṣṇa —piensa Ella—. Así Mi vida está satisfecha”. De este modo, Ella permanece absorta en complacer a Kṛṣṇa, con el árbol entre Sus brazos.