CC Ādi-līlā 4.214

সেই গোপীগণ–মধ্যে উত্তমা রাধিকা ।
রূপে, গুণে, সৌভাগ্যে, প্রেমে সর্বাধিকা ॥ ২১৪ ॥
sei gopī-gaṇa-madhye uttamā rādhikā
rūpe, guṇe, saubhāgye, preme sarvādhikā

Palabra por palabra

seiesas; gopī-ganalas gopīs; madhyeentre; uttamāla más elevada; rādhikāŚrīmatī Rādhārāṇī; rūpela belleza; guṇeen cualidades; saubhāgyeen buena fortuna; premeen amor; sarva-adhikāsobre todo.

Traducción

Entre las gopīs, Śrīmatī Rādhikā es la principal. Sobrepasa a todas en belleza, en buenas cualidades, en buena fortuna, y sobre todo, en amor.

Significado

Entre todas las gopīs, Śrīmatī Rādhikā es la más sobresaliente. Es la más bella, la que tiene mejores cualidades, y sobre todo, la más grande amante de Kṛṣṇa.