Skip to main content

CC Ādi-līlā 3.36

Texto

āsan varṇās trayo hy asya
gṛhṇato ’nu-yugaṁ tanūḥ
śuklo raktas tathā pīta
idānīṁ kṛṣṇatāṁ gataḥ

Palabra por palabra

āsan—eran; varṇāḥ—colores; trayaḥ—tres; hi—ciertamente; asya—de éste; gṛhṇataḥ—que está manifestando; anu-yugam—según la era; tanūḥ—cuerpos; śuklaḥ—blanco; raktaḥ—rojo; tathā—de este modo; pītaḥ—amarillo; idānīm—ahora; kṛṣṇatām—color negro; gataḥobtenido.

Traducción

«Este muchacho [Kṛṣṇa] tiene otros tres colores, blanco, rojo y amarillo, a medida que aparece en eras diferentes. Ahora ha aparecido con un trascendental color negruzco.»

Significado

Este verso pertenece al Śrīmad-Bhāgavatam (10.8.13).