CC Ādi-līlā 2.26
Bengalí
জ্ঞানযোগমার্গে তাঁরে ভজে যেই সব ।
ব্রহ্ম–আত্মারূপে তাঁরে করে অনুভব ॥ ২৬ ॥
ব্রহ্ম–আত্মারূপে তাঁরে করে অনুভব ॥ ২৬ ॥
Texto
jñāna-yoga-mārge tāṅre bhaje yei saba
brahma-ātma-rūpe tāṅre kare anubhava
brahma-ātma-rūpe tāṅre kare anubhava
Palabra por palabra
Traducción
Aquellos que caminan por las sendas del conocimiento y el yoga Le adoran sólo a Él, porque es a Él a quien perciben como el Brahman impersonal y Paramātmā localizado.
Significado
Aquellos a quienes les gusta la especulación mental (jñāna-mārga) o que quieren meditar en yoga místico para encontrar la Verdad Absoluta, deben dirigirse a la refulgencia impersonal del Señor y a Su representación parcial respectivamente. Esas personas no pueden comprender la forma eterna del Señor.