CC Ādi-līlā 17.27
Bengalí
তরুসম সহিষ্ণুতা বৈষ্ণব করিবে ।
ভৎর্সন–তাড়নে কাকে কিছু না বলিবে ॥ ২৭ ॥
ভৎর্সন–তাড়নে কাকে কিছু না বলিবে ॥ ২৭ ॥
Texto
taru-sama sahiṣṇutā vaiṣṇava karibe
bhartsana-tāḍane kāke kichu nā balibe
bhartsana-tāḍane kāke kichu nā balibe
Palabra por palabra
Traducción
«El devoto ocupado en cantar el santo nombre del Señor debe practicar tolerancia como la de un árbol. Incluso si le riñen o castigan, no debe decir nada a los demás para desquitarse.