Skip to main content

CC Ādi-līlā 17.243

Texto

eka-dina mahāprabhura nṛtya-avasāne
eka brāhmaṇī āsi’ dharila caraṇe

Palabra por palabra

eka-dina — un día; mahāprabhura — del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; nṛtya-avasāne — al final del baile; eka — una; brāhmaṇī — esposa de un brāhmaṇa; āsi’ — yendo; dharila — se abrazó; caraṇe — a Sus pies de loto.

Traducción

Un día, cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu había terminado de bailar, una mujer, esposa de un brāhmaṇa, fue allí y se abrazó a Sus pies de loto.