CC Ādi-līlā 17.182

মোর কীর্তন মানা করিস, করিমু তোর ক্ষয় ।
আঁখি মুদি’ কাঁপি আমি পাঞা বড় ভয় ॥ ১৮২ ॥
mora kīrtana mānā karis, karimu tora kṣaya
āṅkhi mudi’ kāṅpi āmi pāñā baḍa bhaya

Palabra por palabra

moraMi; kīrtanacanto congregacional; mānā karisestás prohibiendo; karimuharé; toratu; kṣayadestrucción; āṅkhiojos; mudi’cerrando; kāṅpitemblaba; āmiyo; pāñāteniendo; baḍamuy grande; bhayatemor.

Traducción

«“Tú has prohibido que se lleve a cabo Mi canto congregacional. Por tanto, ¡debo destruirte!” Como me daba mucho miedo, cerré los ojos, temblando.