CC Ādi-līlā 16.73

শব্দালঙ্কার—তিনপাদে আছে অনুপ্রাস ।
‘শ্রীলক্ষ্মী’ শব্দে ‘পুনরুক্তবদাভাস’ ॥ ৭৩ ॥
śabdālaṅkāra — tina-pāde āche anuprāsa
‘śrī-lakṣmī’ śabde ‘punar-uktavad-ābhāsa’

Palabra por palabra

śabda-alaṅkāraornamentación de sonido; tina-pādeen tres líneas; āchehay; anuprāsaaliteración; śrī-lakṣmī śabdeen las palabras śrī-lakṣmī; punar-ukta-vatde repetición de la misma palabra; ābhāsahay un cierto carácter.

Traducción

«Hay un ornamento sonoro de aliteración en tres líneas. Y en la combinación de las palabras śrī y lakṣmī se crea el ornamento de una cierta redundancia.